My recommendation is an tIdirnáisiúntán Cumannach. I picked this up from Diarmuid Ó Gráinne's book on Marx, which I used as an authoritative source of Marxist terminology in Irish (although Aindrias Ó Cathasaigh has arguably a better command of the language). All the other suggestions I have seen have been hair-raisingly bad. So, Idirnáisiúntán it is, and it'll stay that way. No arguing here.
This obviously applies to the other socialist, communist or workingmen's Internationals too.
An Chéad Idirnáisiúntán = Comhchaidreamh Idirnáisiúnta na bhFear Oibre
An Dara hIdirnáisiúntán
An Tríú hIdirnáisiúntán = An tIdirnáisiúntán Cumannach (or, with a more colloquial construction, Idirnáisiúntán na gCumannach)
An Ceathrú hIdirnáisiúntán = An tIdirnáisiúntán Trotscaíoch (or Idirnáisiúntán na dTrotscaíoch)
An tIdirnáisiúntán Sóisialach = Idirnáisiúntán na nDaonlathach Sóisialta agus na Sóisialach Daonlathach
Speaking of democratic socialists and social democrats: I think it was Máirtín Ó Cadhain who in his writings used the word Daonsóisialach to refer to them. Regrettably, this handy and concise word wasn't more widely adopted.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Johannes Remy, staraí Fionlannach, ag míniú na lochtanna ar an "alt" a scríobh Putin faoi bhaint stairiúil na hÚcráine leis an Rúis
Na laigí a aithnítear ar an alt a scríobh Vladimir Putin faoin Úcráin agus a stair Scríobh Vladimir Putin alt faoi stair na hÚcráine agus f...
-
MUNSTER IRISH – GAEILGE NA MUMHAN Munster Irish dialects are those spoken in Kerry, Co. Cork, and in Co. Waterford. When we speak...
-
This one just for reference. In Irish, I is MÉ , or if a special emphasis is needed, MISE. When speaking to one person, YOU is TÚ, or i...
-
MUNSTER IRISH – GAEILGE NA MUMHAN Munster Irish dialects are those spoken in Kerry, Co. Cork, and in Co. Waterford. When we speak of...
No comments:
Post a Comment